﻿1
00:00:13,388 --> 00:00:19,352
The Apothecary Diaries

2
00:01:32,383 --> 00:01:35,386
This story is a work of fiction. The names of all of the characters, organizations, and so on
are imaginary. It also bears no connection to any specific real-life events.

3
00:01:44,395 --> 00:01:45,396
Mother?

4
00:01:57,367 --> 00:02:01,329
Why did my mother have that look on her face?

5
00:02:04,332 --> 00:02:06,376
Now, return to your room.

6
00:02:07,335 --> 00:02:08,336
Y-Yes.

7
00:02:13,299 --> 00:02:19,305
That old man... That old woman...
Who were they?

8
00:02:23,393 --> 00:02:25,395
It's hard to recall...

9
00:02:37,323 --> 00:02:38,366
What an awful dream.

10
00:02:46,374 --> 00:02:52,297
Back then, I had no way of knowing
who the old man and old woman were.

11
00:02:52,297 --> 00:02:53,339
They taught me later.

12
00:02:53,381 --> 00:02:57,302
The old man was my father
and the old woman was my grandmother.

13
00:02:57,343 --> 00:02:58,344
Also...

14
00:02:59,304 --> 00:03:03,308
They told me that the man I always thought
was my father was actually my brother.

15
00:03:07,353 --> 00:03:10,315
That girl can be very dull
in strangely specific instances,

16
00:03:10,315 --> 00:03:11,357
but she's bound to figure this out soon.

17
00:03:12,358 --> 00:03:14,319
Or, perhaps she already has...

18
00:03:15,320 --> 00:03:17,322
That would put me at ease.

19
00:03:17,363 --> 00:03:20,366
I can't stay quiet about this forever.

20
00:03:28,374 --> 00:03:32,337
A long time ago, this land was inhabited
by a different group of people.

21
00:03:33,338 --> 00:03:40,303
EpisodeThe Shrine of Choosing
These people had no leader, but a noble
woman arrived from a distant land.

22
00:03:40,303 --> 00:03:43,306
The woman became pregnant
with the child from the heavens.

23
00:03:43,389 --> 00:03:47,310
That child became the first emperor of Li.

24
00:03:47,352 --> 00:03:51,314
The woman, whose eyes could see
even in the darkest of nights,

25
00:03:51,314 --> 00:03:53,316
later became known as the Mother Royal.

26
00:03:53,316 --> 00:03:57,320
Some say she was a sorceress who
descended from the land of sorcerers.

27
00:03:57,362 --> 00:04:00,365
The fable of this nation's founding, huh?

28
00:04:00,365 --> 00:04:02,325
How is it, apothecary?

29
00:04:02,325 --> 00:04:04,369
Careful, Master Jinshi,
or they'll see your face.

30
00:04:05,286 --> 00:04:06,329
Oops.

31
00:04:06,329 --> 00:04:08,331
They're so nicely focused
on their studies right now.

32
00:04:08,331 --> 00:04:12,293
The appearance of this creature
would steal their attention.

33
00:04:12,293 --> 00:04:13,378
So, there are around twenty students?

34
00:04:14,379 --> 00:04:17,340
I was hoping we would get more.

35
00:04:17,340 --> 00:04:20,343
We started with about ten, so it is increasing.

36
00:04:20,343 --> 00:04:24,305
Well, it sounds about right,
I think. That said...

37
00:04:24,389 --> 00:04:29,352
If Master Jinshi's plan works out and
more servant girls become literate,

38
00:04:29,352 --> 00:04:31,396
the nature of the rear palace
should begin to change.

39
00:04:32,355 --> 00:04:37,360
In fact, Xiaolan is already beginning
to read simple stories by herself.

40
00:04:38,361 --> 00:04:40,405
Master Jinshi, we must move on.

41
00:04:40,405 --> 00:04:43,324
Yeah. What about you?

42
00:04:43,366 --> 00:04:46,369
I will stay and observe a bit more.

43
00:04:46,369 --> 00:04:50,331
I see. If you notice anything, report to me.

44
00:04:50,331 --> 00:04:51,332
Understood.

45
00:04:52,375 --> 00:04:53,376
Xiaolan.

46
00:04:54,335 --> 00:04:57,338
Hey! I didn't notice you, Maomao!

47
00:04:57,380 --> 00:05:00,341
How is it? Have you learned a few characters?

48
00:05:01,342 --> 00:05:05,305
Oh, only a few! I still have
to ask the teacher about some.

49
00:05:05,305 --> 00:05:06,347
Come with me, Maomao!

50
00:05:06,347 --> 00:05:07,307
Oh, sure.

51
00:05:07,348 --> 00:05:12,312
The teacher is in the building next door.
I visit him sometimes to ask questions.

52
00:05:12,353 --> 00:05:15,356
Hmm? Is that an old shrine?

53
00:05:15,356 --> 00:05:19,319
Excuse me! Coming in!

54
00:05:19,319 --> 00:05:23,364
Yes, yes. You there,
young lady, you're a new face.

55
00:05:31,331 --> 00:05:34,375
It's strangely thin and long,
and goes quite deep, it seems.

56
00:05:35,335 --> 00:05:40,340
The distance between the pillars is short.
It must be divided up into quite a few rooms.

57
00:05:41,341 --> 00:05:43,343
Does that shrine interest you?

58
00:05:43,384 --> 00:05:48,306
Yes, it seems like a strangely-shaped building.

59
00:05:48,306 --> 00:05:52,352
That's a shrine built by the people
who originally lived here.

60
00:05:52,352 --> 00:05:57,357
When the Mother Royal ruled over this place,
she didn't denounce the old religion.

61
00:05:57,357 --> 00:05:59,359
Is the Mother Royal
the first emperor's mother

62
00:05:59,359 --> 00:06:01,319
that was in that story from earlier?

63
00:06:02,320 --> 00:06:05,406
Yes. The Mother Royal told her son this:

64
00:06:06,366 --> 00:06:11,371
"The one who rules this land
must pass through that shrine.

65
00:06:11,371 --> 00:06:16,376
Only those who choose the right path
can be the ruler of this land."

66
00:06:16,376 --> 00:06:21,339
The son successfully passed through
that shrine to become the emperor.

67
00:06:21,381 --> 00:06:25,385
The capital city was moved to
this region because of that shrine, too.

68
00:06:25,385 --> 00:06:26,386
Wow!

69
00:06:26,386 --> 00:06:29,389
But the shrine hasn't been
used in many decades.

70
00:06:29,389 --> 00:06:32,392
I wonder if it will ever be used again.

71
00:06:33,351 --> 00:06:35,311
What do you mean?

72
00:06:35,311 --> 00:06:40,358
The previous emperor's elder brothers
all passed away from an epidemic.

73
00:06:41,359 --> 00:06:44,320
Only the previous emperor survived.

74
00:06:44,320 --> 00:06:48,282
In other words, there was no need to do
the rite of passage to determine the heir.

75
00:06:48,366 --> 00:06:54,330
I'm glad someone is showing interest
in that shrine. It's truly been a while.

76
00:06:54,330 --> 00:06:57,333
Did it attract more attention in the past?

77
00:06:57,333 --> 00:07:01,337
Yes. There was a quirky doctor
who used to work here.

78
00:07:01,337 --> 00:07:05,341
He would wander around the rear
palace whenever he had the time.

79
00:07:05,341 --> 00:07:08,302
He asked about the shrine,
like you did just now—

80
00:07:08,302 --> 00:07:09,345
Is that Luomen...?

81
00:07:09,345 --> 00:07:10,388
Do you know him?

82
00:07:11,347 --> 00:07:13,349
Oops. I didn't mean to...

83
00:07:13,391 --> 00:07:15,309
He's my adopted father.

84
00:07:15,309 --> 00:07:16,352
After he left the rear palace,

85
00:07:16,352 --> 00:07:18,396
he began working as an apothecary
in the pleasure district.

86
00:07:18,396 --> 00:07:21,357
I see. You're Luomen's...

87
00:07:22,316 --> 00:07:26,320
I wonder if he got along with my dad?

88
00:07:27,321 --> 00:07:29,282
Look! I wrote something!

89
00:07:29,365 --> 00:07:30,324
Wow.

90
00:07:33,327 --> 00:07:34,370
There is no poison.

91
00:07:36,372 --> 00:07:38,332
I will take my leave now.

92
00:07:38,332 --> 00:07:39,333
Wait, apothecary.

93
00:07:39,375 --> 00:07:42,378
I'm going somewhere after this,
and I want you to accompany me.

94
00:07:43,337 --> 00:07:44,338
Where to?

95
00:07:44,380 --> 00:07:46,382
To the Shrine of Choosing.

96
00:07:48,384 --> 00:07:51,304
Why are you doing this all of a sudden?

97
00:07:51,304 --> 00:07:53,347
What is he planning to do?

98
00:07:54,348 --> 00:07:56,350
It's the old shrine that I saw today.

99
00:07:57,351 --> 00:07:58,352
And...

100
00:07:58,352 --> 00:08:00,396
Is that the teacher from the school?

101
00:08:00,396 --> 00:08:02,356
I have eagerly awaited your arrival.

102
00:08:02,398 --> 00:08:05,401
May I attempt this again?

103
00:08:06,319 --> 00:08:10,323
You might get the same result,
but if that's acceptable, it's fine.

104
00:08:10,364 --> 00:08:14,327
What a way to speak to the emperor.

105
00:08:14,327 --> 00:08:15,369
Who will be accompanying you?

106
00:08:15,369 --> 00:08:18,372
Hmm. I will take these two.

107
00:08:18,372 --> 00:08:19,373
Huh?

108
00:08:19,373 --> 00:08:22,335
Um, isn't this place off-limits to women?

109
00:08:23,336 --> 00:08:25,379
The Mother Royal and
Empress Dowager were women, too.

110
00:08:27,381 --> 00:08:29,383
Well, let's go.

111
00:08:35,348 --> 00:08:37,350
Three doors...?

112
00:08:37,350 --> 00:08:44,357
Do not pass through the red door
Do not pass through the red door?
The colors of the doors
are blue, red, and green.

113
00:08:45,316 --> 00:08:47,360
So, we should choose blue or green?

114
00:08:47,360 --> 00:08:50,321
Which door will you choose?

115
00:08:50,321 --> 00:08:53,366
Let's go with the blue this time,
since I chose green the last time.

116
00:08:53,366 --> 00:08:57,328
That's true. This way, please.

117
00:09:01,332 --> 00:09:04,335
I hope you'd pay more heed to
the ones tasked to maintain this place.

118
00:09:04,335 --> 00:09:09,382
It goes unused for so long,
then suddenly someone wants to use it.

119
00:09:09,382 --> 00:09:11,384
Haha, apologies for the trouble.

120
00:09:13,386 --> 00:09:17,390
Three doors again... Green, brown, light blue.

121
00:09:17,390 --> 00:09:21,310
The next one says,
"Do not enter the brown door."
Do not enter the brown door

122
00:09:21,352 --> 00:09:23,312
I'll go with green.

123
00:09:23,312 --> 00:09:24,313
So...

124
00:09:26,315 --> 00:09:29,360
Is this going to go on and on like this?

125
00:09:35,324 --> 00:09:38,327
Up and down, going back and turning,

126
00:09:38,327 --> 00:09:40,371
I've lost my sense of direction.

127
00:09:40,371 --> 00:09:43,416
Feels like we're walking around
the same place in circles.

128
00:09:44,333 --> 00:09:47,336
Why did the emperor bring me along?

129
00:09:48,337 --> 00:09:50,339
I hope this is over soon...

130
00:09:55,386 --> 00:09:57,346
This is the final door.

131
00:09:58,347 --> 00:10:02,351
The doors are blue, purple, and yellow.

132
00:10:03,311 --> 00:10:05,354
Do not enter the blue door

133
00:10:06,355 --> 00:10:10,318
Also, there's another door
that leads into this place.

134
00:10:10,318 --> 00:10:12,403
I guess a separate path converges here.

135
00:10:12,403 --> 00:10:14,363
I've decided.

136
00:10:15,323 --> 00:10:16,324
I choose the yellow.

137
00:10:18,367 --> 00:10:20,328
Are you certain?

138
00:10:20,328 --> 00:10:21,329
Please.

139
00:10:24,373 --> 00:10:26,334
A dead end.

140
00:10:26,334 --> 00:10:30,338
Child of royalty, yet not
child of the Mother Royal
"Child of royalty,
yet not child of the Mother Royal?"

141
00:10:30,379 --> 00:10:34,300
I have no idea what that means,
but it's definitely a rejection of some sort.

142
00:10:34,300 --> 00:10:36,344
Same result as before.

143
00:10:41,307 --> 00:10:43,392
Why is he so serious?

144
00:10:44,310 --> 00:10:47,313
I guess I am incapable of
deciphering the will of the heavens.

145
00:10:47,313 --> 00:10:49,357
I must disagree.

146
00:10:49,357 --> 00:10:52,401
When you included this shrine
into the rear palace,

147
00:10:52,401 --> 00:10:56,364
I became the only person to manage this place.

148
00:10:56,364 --> 00:10:59,325
What value could there be
in the will of the heavens?

149
00:10:59,367 --> 00:11:03,329
This old eunuch must have been
managing this old shrine

150
00:11:03,412 --> 00:11:06,332
from way before the rear palace was built.

151
00:11:06,374 --> 00:11:11,295
He even accepted castration to become
a eunuch so he could remain here...

152
00:11:12,380 --> 00:11:14,382
The exit is this way.

153
00:11:20,304 --> 00:11:25,351
The emperor followed every direction.
He didn't seem to make any mistakes.

154
00:11:25,351 --> 00:11:28,312
Yet he wasn't able to reach the correct answer.

155
00:11:28,396 --> 00:11:31,357
Was there some other intent behind this?

156
00:11:31,357 --> 00:11:35,319
The number of rooms?
The color of the doors chosen?

157
00:11:35,319 --> 00:11:38,364
Luomen probably would have figured it out.

158
00:11:38,364 --> 00:11:40,366
Dad would have...?

159
00:11:40,366 --> 00:11:43,327
Are you saying my adopted
father would understand?

160
00:11:43,327 --> 00:11:45,329
Well, I can't say for certain.

161
00:11:46,330 --> 00:11:48,374
It's true that Dad has
an astonishing amount of knowledge.

162
00:11:49,333 --> 00:11:52,378
That said, being told that
I can't do it is a bit annoying.

163
00:11:53,337 --> 00:11:57,383
Dad's knowledge is exceptionally
advanced in the field of medicine.

164
00:11:57,383 --> 00:11:59,385
Is that somehow related to this?

165
00:12:09,311 --> 00:12:18,362
Three doors, three colors.
Child of royalty, yet not
child of the Mother Royal
"Child of royalty,
yet not child of the Mother Royal."
What does that phrase mean?

166
00:12:23,367 --> 00:12:27,371
Do you have any idea what
"not child of the Mother Royal" could mean?

167
00:12:28,330 --> 00:12:29,331
Now that I think about it,

168
00:12:29,415 --> 00:12:37,339
in the foundation story, only the Mother
Royal appears, not the father.

169
00:12:37,339 --> 00:12:38,382
One might think, then, that we would

170
00:12:38,382 --> 00:12:40,384
adopt a system that values
the maternal bloodline,

171
00:12:40,384 --> 00:12:44,388
yet our nation is based on a paternal
hereditary succession system.

172
00:12:44,388 --> 00:12:48,309
Given that, if one were to devise a way
to carry on the Mother Royal's bloodline...

173
00:12:48,350 --> 00:12:52,396
The previous emperor's elder brothers
all passed away from an epidemic.

174
00:12:53,355 --> 00:12:54,356
Master Jinshi.

175
00:12:55,316 --> 00:12:56,358
Did you notice something?

176
00:12:57,318 --> 00:13:00,362
Were all the previous emperor's
siblings born to the same mother?

177
00:13:01,322 --> 00:13:06,368
Not everyone, but I heard the mothers
who gave birth to the princes were sisters.

178
00:13:06,368 --> 00:13:09,371
In other words,
they were of close bloodlines.

179
00:13:10,372 --> 00:13:15,336
This may sound rude, but might I speak freely?

180
00:13:15,336 --> 00:13:17,296
I will allow it. Go on.

181
00:13:18,297 --> 00:13:24,303
Did several of the previous
emperors have poor eyesight?

182
00:13:26,305 --> 00:13:29,350
I have heard once that many
did not possess the best eyesight.

183
00:13:29,350 --> 00:13:32,353
The previous emperor could
see perfectly well, though.

184
00:13:32,353 --> 00:13:33,354
I knew it.

185
00:13:34,313 --> 00:13:37,358
Could we go through the shrine again?

186
00:13:37,399 --> 00:13:41,320
Do you think you're worthy, young lady?

187
00:13:42,321 --> 00:13:46,325
I allowed you to enter this last time, but it
wouldn't do to permit too many attempts.

188
00:13:46,367 --> 00:13:50,371
That's especially true if you're going to
opine on the doors to choose.

189
00:13:50,371 --> 00:13:54,333
You are neither a concubine
nor a princess, are you?

190
00:13:54,375 --> 00:13:56,377
Nope, just a servant girl.

191
00:13:56,377 --> 00:14:00,339
Hmm. Well, I could accept her as a concubine.

192
00:14:00,339 --> 00:14:03,300
I'd have trouble convincing Lakan, though.

193
00:14:03,300 --> 00:14:04,385
Surely you jest...

194
00:14:04,385 --> 00:14:08,305
Surely you jest! There's no telling
what the other concubines would think!

195
00:14:09,390 --> 00:14:10,391
That's a good point, as well.

196
00:14:11,350 --> 00:14:14,353
Then maybe you should take her.

197
00:14:15,396 --> 00:14:17,356
Would that be acceptable?

198
00:14:17,356 --> 00:14:20,359
If that is your wish.

199
00:14:21,318 --> 00:14:22,403
Well, let's go.

200
00:14:23,404 --> 00:14:26,323
He's more playful than usual.

201
00:14:28,284 --> 00:14:31,328
First, the blue, red, and green doors.

202
00:14:31,370 --> 00:14:34,331
Do not pass through the red door
"Do not pass through the red door."

203
00:14:34,373 --> 00:14:36,333
Which would you choose?

204
00:14:37,334 --> 00:14:40,337
The same one as the emperor, at least for now.

205
00:14:42,339 --> 00:14:47,386
Next is the green, brown, and light blue.
Do not pass through the brown door
"Do not pass through the brown door."

206
00:14:48,345 --> 00:14:49,346
The light blue door.

207
00:14:51,348 --> 00:14:55,311
Hmm. That's not the one I chose.

208
00:14:56,353 --> 00:14:59,315
I couldn't tell the last time I went through.

209
00:14:59,315 --> 00:15:02,318
If there is a door that only
the Mother Royal's children can choose...

210
00:15:03,360 --> 00:15:07,323
The key would be the colors of the doors.

211
00:15:09,408 --> 00:15:14,371
That's the tenth one.
White, purple, and green doors...

212
00:15:14,371 --> 00:15:17,374
Choose the red door
"Choose the red door."

213
00:15:17,374 --> 00:15:19,335
Hmm.

214
00:15:19,335 --> 00:15:22,338
There's no red door. What is this?

215
00:15:22,379 --> 00:15:24,340
The green door.

216
00:15:25,341 --> 00:15:26,300
Green?

217
00:15:27,343 --> 00:15:28,385
You'll see when we get through.

218
00:15:32,348 --> 00:15:33,349
This is...

219
00:15:39,355 --> 00:15:43,400
Congratulations.
You have chosen the correct path.

220
00:15:44,360 --> 00:15:49,365
In the past, the one chosen by
the Mother Royal became the next king.

221
00:15:49,365 --> 00:15:54,370
He would stand in this spot and
make a proclamation to the people.

222
00:15:54,370 --> 00:15:58,374
If nobody could choose the right path,

223
00:15:58,374 --> 00:16:04,380
they would revisit this shrine with
a concubine who could choose the right path.

224
00:16:04,380 --> 00:16:09,385
In the past, this would be done
by those with the right blood.

225
00:16:09,385 --> 00:16:14,348
However, this time, it seems like
someone else got the right answer.

226
00:16:14,390 --> 00:16:18,352
Hey, you provoked me.
What's up with this old man?

227
00:16:18,394 --> 00:16:24,316
More importantly, could you
explain to me so that I can understand?

228
00:16:24,316 --> 00:16:28,320
Perhaps you should ask this girl here.

229
00:16:28,404 --> 00:16:32,324
And now this old guy's
making me do the hard part?!

230
00:16:32,366 --> 00:16:33,367
You heard him.

231
00:16:37,371 --> 00:16:39,331
In the foundation tale,

232
00:16:39,331 --> 00:16:44,294
the Mother Royal is said to have eyes
that can see in the darkest of nights.

233
00:16:44,336 --> 00:16:47,297
This means that those who
are chosen by this shrine,

234
00:16:47,297 --> 00:16:48,382
who carry the Mother Royal's bloodline,

235
00:16:49,299 --> 00:16:52,344
have eyes that cannot tell colors apart.

236
00:16:52,386 --> 00:16:54,346
Tell colors apart?

237
00:16:54,388 --> 00:16:56,306
What do you mean?

238
00:16:56,348 --> 00:17:01,311
Let me explain how I chose the doors earlier.

239
00:17:01,353 --> 00:17:04,356
First, there were three doors:
blue, red, and green,

240
00:17:04,356 --> 00:17:07,359
Do not pass through the red door
with the message, "Don't pick the red door."

241
00:17:08,318 --> 00:17:11,363
Blue and green should both be correct,

242
00:17:11,363 --> 00:17:14,366
but a child of the Mother Royal
would choose the blue one.

243
00:17:14,366 --> 00:17:18,328
This is because they would not be able
to differentiate between red and green.

244
00:17:18,328 --> 00:17:21,290
So, they would choose the door
that they know for sure is not red.

245
00:17:21,331 --> 00:17:24,376
Cannot differentiate between red and green...

246
00:17:24,376 --> 00:17:27,379
It's rare in our nation,
but in the western region,

247
00:17:27,379 --> 00:17:33,302
they say one in ten males are unable to
differentiate between red and green.

248
00:17:33,302 --> 00:17:35,345
Luomen probably would have figured it out.

249
00:17:35,387 --> 00:17:40,309
Since my dad studied abroad in the west,
he would have known about this trait.

250
00:17:40,392 --> 00:17:43,312
So, that's what he meant.

251
00:17:43,353 --> 00:17:45,314
The same is true for the next door.

252
00:17:45,314 --> 00:17:47,316
Do not pass through the brown door
The instruction was to avoid the brown.

253
00:17:47,399 --> 00:17:50,319
If brown and green looked the same to a person,

254
00:17:50,319 --> 00:17:52,404
they'd choose light blue
through process of elimination.

255
00:17:53,322 --> 00:17:58,410
For the last door, it said "choose red,"
yet there was no red door.
Choose the red door

256
00:17:59,328 --> 00:18:04,374
However, if they could see
the white and purple doors,

257
00:18:04,374 --> 00:18:07,336
the person would assume the final door
would have to be the red one.

258
00:18:07,377 --> 00:18:11,298
In other words, even though there
seemed to be two correct choices,

259
00:18:11,381 --> 00:18:15,302
there was only one truly correct answer.

260
00:18:15,344 --> 00:18:21,350
But if every emperor had such a trait,
we would have noticed, wouldn't we?

261
00:18:21,350 --> 00:18:25,395
I heard from my adopted father that
even if they can't tell the colors apart,

262
00:18:25,395 --> 00:18:28,357
once they got used to it,
they could live mostly normally.

263
00:18:28,357 --> 00:18:31,360
So, it's actually quite hard
for others to notice.

264
00:18:31,360 --> 00:18:34,363
Also, they say in exchange for
color identification,

265
00:18:34,363 --> 00:18:36,365
these people could see well in the dark.

266
00:18:36,365 --> 00:18:40,369
That could be what later became the legend
of the Mother Royal's eyesight.

267
00:18:41,328 --> 00:18:46,375
So only those who had the same traits
as the Mother Royal could pass through here.

268
00:18:46,375 --> 00:18:50,379
I'm sure some have made it
through by coincidence.

269
00:18:50,379 --> 00:18:54,383
But the probability of making it through
to the last room is very low.

270
00:18:55,384 --> 00:19:00,347
In the story, they say the Mother Royal
came from a distant land.

271
00:19:01,348 --> 00:19:05,352
She had a trait where she
couldn't differentiate certain colors.

272
00:19:05,352 --> 00:19:09,398
She arrived here from the west
with many servants.

273
00:19:10,315 --> 00:19:14,319
Settling into a new land is never easy.

274
00:19:14,319 --> 00:19:18,323
Therefore, she married
into the leadership of this land.

275
00:19:18,323 --> 00:19:22,411
Wait, apothecary. The legend says
the Mother Royal never had a husband.

276
00:19:22,411 --> 00:19:25,414
That was the clever decision
by the Mother Royal and her family.

277
00:19:26,373 --> 00:19:28,375
It's not rare to accept
a wife from a distant land,

278
00:19:28,375 --> 00:19:32,337
to prevent the bloodline
from getting too thick.

279
00:19:32,379 --> 00:19:34,339
Even if the Mother Royal is the origin,

280
00:19:34,339 --> 00:19:37,301
the imperial throne
is held by paternal succession.

281
00:19:37,301 --> 00:19:40,387
That was probably decided to honor
the original leader of this land.

282
00:19:41,346 --> 00:19:48,353
However, the Mother Royal's family didn't
want their bloodline to thin out and vanish.

283
00:19:48,395 --> 00:19:52,357
How can one make sure that
the Mother Royal's bloodline is maintained?

284
00:19:52,357 --> 00:19:55,319
That's where this Shrine of Choosing comes in.

285
00:19:56,320 --> 00:19:59,323
If no potential heir carries the trait,

286
00:19:59,323 --> 00:20:03,368
a concubine from a related lineage is
brought in to accompany them into the shrine.

287
00:20:04,369 --> 00:20:08,332
That's why they added the rule about
allowing concubines to enter with the emperor.

288
00:20:08,332 --> 00:20:12,377
That's how they gradually infiltrated
the center of the nation.

289
00:20:13,337 --> 00:20:16,340
Deep enough to chase
the original leader out of the story

290
00:20:16,340 --> 00:20:18,342
and make the Mother Royal the origin.

291
00:20:18,383 --> 00:20:24,348
When nobody with first-hand knowledge
remains, the story becomes the truth.

292
00:20:24,348 --> 00:20:28,393
It was a very peaceful,
very deliberate takeover.

293
00:20:28,393 --> 00:20:31,396
Of course, I can't say that out loud.

294
00:20:31,396 --> 00:20:36,318
So, are you saying that I don't carry
the blood of the Mother Royal in me?

295
00:20:36,360 --> 00:20:40,364
This shrine is just the most
accurate method to find out.

296
00:20:40,364 --> 00:20:45,327
Sometimes, the trait is not
passed on from parent to child.

297
00:20:45,327 --> 00:20:49,289
Also, bloodlines that become
too thick can cause problems, too.

298
00:20:49,289 --> 00:20:53,377
That could be why the previous emperor's
siblings all fell ill in the epidemic.

299
00:20:55,295 --> 00:21:00,384
I wouldn't have thought this
little girl would figure it all out.

300
00:21:00,384 --> 00:21:02,302
Little girl?

301
00:21:02,302 --> 00:21:04,388
It is said that the Mother Royal

302
00:21:04,388 --> 00:21:08,392
ruled over this land because
she possessed a rare intellect.

303
00:21:08,392 --> 00:21:14,356
If you're going to thin the bloodline,
why don't you add this one to it?

304
00:21:14,398 --> 00:21:15,357
Huh?

305
00:21:16,358 --> 00:21:19,319
What is this bag of bones talking about?

306
00:21:19,319 --> 00:21:23,323
That would be interesting,
but I don't want to anger Lakan.

307
00:21:23,323 --> 00:21:27,327
More importantly, she needs at least
15 centimeters more in the chest.

308
00:21:27,327 --> 00:21:28,370
Whatever.

309
00:21:29,329 --> 00:21:31,331
However, please be careful.

310
00:21:31,331 --> 00:21:35,377
There are many who do not favorably view
the introduction of new blood.

311
00:21:35,377 --> 00:21:37,337
Yes, I'm aware.

312
00:21:37,337 --> 00:21:41,300
Yes, I'm sure you are, Your Majesty.

313
00:21:41,383 --> 00:21:43,385
Please be careful.

314
00:21:46,305 --> 00:21:47,347
I know.

315
00:21:57,399 --> 00:22:00,319
Who really is he?

316
00:22:00,402 --> 00:22:06,325
Just "the emperor's favorite eunuch?"
That doesn't seem to add up...

317
00:22:08,410 --> 00:22:10,329
Well, who cares?

318
00:22:10,412 --> 00:22:14,333
Some things are best left unknown.
That's how things go.

319
00:23:45,298 --> 00:23:55,475
Next Time
Next time:
"The Empress Dowager."
EpisodeThe Empress Dowager
